不知道大家會不會這樣,以一首歌代表某一段人生階段,
在成長的不同階段裡,伴隨著不同的歌曲,
事過境遷後,再聽到那一首歌,就會想到那個階段的人.事.物,
我常常這樣,
幼年的,青少年的,大學的,出社會後的,戀愛的,結婚的...,都有它們的歌,
平常硬要想,也不盡然想得出來,
但等到聽到時,一定會有"阿,這首歌!"的回憶湧起
 
印象中,很小的時候,家裡就有一台播放唱片的機器 (現在連那種機器叫甚麼都忘了),
所以小時候在家常常可以聽到西洋老歌,
至今我還是覺得很奇怪,
我家老爹媽咪是唱詩歌長大的,應該不大可能去聽甚麼西洋老歌才對阿...
青少年呢,倒是印象很深的AIR SUPPLY,
因為我老姊的一位"好朋友"常常接送我,他車上always是Air Supply的歌!
我聽到連上一首下一首是甚麼都會背了!!
(是的,不要懷疑,我老姊交"好朋友"的時候,我還是青.少.年!)
大概是自幼就開始的訓練 (包括在我人生中從不間斷的詩歌,也包括我文靜而寂寞的童年),
所以我對於音樂有著一種莫名的鍾愛與敏銳,
音樂可以給我的東西太多太多了~
 
這次到美國,在一家名為red lobster的超美味餐廳裡,
我又聽到一首非常懷念的歌-yellow,
這首歌的主人(當然不是Coldplay啦,是給我這首歌的人),在我還年輕時,給我了一段非常難忘的一對回憶,
當然,難忘不一定是美好,
但,回憶卻總是美好~
 
一起來享受吧~
Yellow
Look at the stars; look how they shine for you
And everything you do
Yeah, they were all yellow

I came along; I wrote a song for you
And all the things you do
And it was called yellow

So then I took my turn
Oh what a thing to have done
And it was all yellow

Your skin, oh yeah your skin and bones
Turn into something beautiful
D'you know?
You know I love you so
You know I love you so

I swam across; I jumped across for you
Oh what a thing to do
'Cos you were all yellow

I drew a line; I drew a line for you
Oh what a thing to do
And it was all yellow

And your skin, oh yeah your skin and bones
Turn into something beautiful
D'you know?
For you I bleed myself dry
For you I bleed myself dry

It's true
Look how they shine for you
Look how they shine for you
Look how they shine for
Look how they shine for you
Look how they shine for you
Look how they shine

Look at the stars
Look how they shine for you
And all the things that you do
 
304332
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    KIM 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()